Frétt — Enter — 3. 2. 2006
Bżšur deiluašilum upp į te og meššķ
Frišrik er bśinn aš fį sig fullsaddan af deilum undanfarinna daga og vikna.

Frišrik Sigurpįlsson, fyrrum ljónatemjari, hefur įkvešiš aš opna hśs sitt fyrir deiluašilum um komandi helgi.

Frišrik segist taka jaft į móti deilendum śr Eurovisiondeilunni, Mśhamešsteikningadeilunni, įlversdeilunni, hįtęknisjśkrahśssdeilunni, flugvallardeilunni og hverri žeirri annarri deilu sem upp kann aš blossa yfir helgina, eins og hann oršar žaš.

Frišrik kvešst eiga nóg til af tei, hnetusśkkulaši og vķnarbrauši - auk žess sem hann į mikiš af róandi harmonikkutónlist. Žį į hann bęši Śtvegsspiliš og Söguspiliš, séu deiluašilar ķ stuši fyrir žaš.

Til sölu

Nokkrir lķtiš notašir veršlaunagripir. Įhugasamir snśi sér til ritstjórnar.

Lesbók — 19. 7. 2018 — Enter

Ég sé aš full­hįtt­virtur forseti hins hįa Al­žingis er meš eitthvaš bakkaklór eftir ömurš­ar­veisluna sem hann hélt į Völl­unum aš viš­stöddu fį­menni ķ gęr.

„Forseti Al­žingis harmar aš heim­sókn danska žing­forsetans hafi veriš notuš til aš varpa skugga į hįtķšar­höldin og leyfir sér aš trśa žvķ aš žaš sé minni­hluta­sjónar­miš aš viš­­eigandi sé aš sżna danska žing­­for­setanum óvirš­ingu žegar hann sękir okkur heim og kemur fram fyrir hönd danska Žjóš­žingsins og dönsku žjóšar­innar.“ — segir forseti.

Ég mót­męli herra forseti.

Žessi van­hugsaša og alls óvel­komna heim­sókn var hreint ekki „notuš“ til aš varpa skugga į fjöl­milljóna­partķiš žitt. Heišurs­gesturinn flótta­legi sį alveg sjįlfur um aš varpa sķnum skošana­myrka skugga į hįtķša­höldin og eyši­leggja žau gersam­lega.

Žaš eru miklu fremur Danir sem sżna okkur óviršingu meš žvķ aš senda žessa śt­dönkušu rasista­pķu hingaš — og skömmin er žeirra aš pśkka upp į hana sem žing­forseta yfir­höfuš.

Žaš er nefni­lega mķkró­minni­hluta­sjónar­miš aš halda aš žaš sé ķ lagi aš dubba upp rauš­klędda rasista og leiša til hįsętis į hįtķšar­žing­fundi į sjįlfu Lög­bergi. Og žaš aš gera lķtiš śr gagn­rżni į žetta skipulags­slys er ekkert annaš ómerki­legt yfir­klór og eftirį­mjįlm.

Svo eiga menn bara aš drullu­fruss­fretast til aš bišjast af­sökunar į klśšrinu ķ staš žess aš barma sér undan ešli­legum viš­brögšum viš žessum skammar­lega undir­lęgju– og druslu­gungu­hętti.

Góšar stundir.

 
§ Spiladós




§ Nżjustu fréttir: